連載:欧州 旅するフットボール

「変わりゆくミラノの景色」 ミラネーゼの目に映るホンダとナガトモ

豊福晋
アプリ限定

イタリアでは当時、本田圭佑と長友佑都のふたりがプレーしていた 【写真:なかしまだいすけ/アフロ】

ミラノ

 朝焼けのミラノの空を旋回した飛行機は、ゆっくりとマルペンサ空港へと降下していく。客室乗務員のアナウンスに乗客がざわついた。

「ミラノは快晴、気温は氷点下10度」
 アルプスから降りてくる冷気に包まれた極寒のミラノで、長友佑都と本田圭佑は日々ボールを蹴っている。

 マルペンサ空港からの列車がミラノ中央駅のくすんだアーチをくぐる頃、街はすでに目を覚まそうとしていた。
 通勤客に学生。その目はスマートフォンやタブレットに釘づけになっている。列車の中の光景はかわった。かつて彼らの手には新聞や本があった。やがてそれは携帯電話になり、怒涛のようにスマートフォンの時代が押し寄せてきた。
 ピンク色のスポーツ新聞ガゼッタ・デッロ・スポルトを手に持つ中年男性が、逆に珍しく見えた。
 ガゼッタ紙の一面には、前夜のコッパ・イタリア、ナポリ対インテルの結果が掲載されていた。インテルのゴールを祝うチームメイトの中に、満面の笑みを浮かべる長友が写っている。鮮やかな紙面に、鮮やかな笑顔が映えていた。

 この街に住んでいたのは15年前のことだ。当時は中田英寿がローマでプレーしていて、通りを歩くと決まって「ナカータ!」と声をかけられた。ドゥオモ広場で、中央駅で、地下鉄の中で。出張中のビジネスマンも、卒業旅行の女子大生も、サッカーライターを目指す貧乏学生も、日本人であれば誰もがナカータだった。多くのイタリア人にとって、それが唯一知っている日本人の名前だった(それ以外で知られていたのはキャプテン翼くらいだ)。彼らは親しみを込めて僕らをナカータと呼んだ。日本サッカーがまだまだ世界に知られていない、そんな時代だった。

 毎週末、人で埋まったサン・シーロに足を運んだ。イタリアサッカーは世界の頂点にいて、インテルとミランはスター選手で彩られていた。しかし今のサン・シーロは半分も埋まらず、チームも国内外で低迷している。スタジアムに行かずにテレビで観戦するファンが増えた。イタリアを襲う経済危機は、娯楽に費やす余裕を人々から奪い去った。かつて年間パスを買い、毎試合スタジアムに駆けつけた熱心なファンも例外ではない。夕暮れの公園から子どもたちがひとりひとり帰っていくみたいに、スタンドからは少しずつ人が消えていった。
「あの頃はよかった」
 ミラノ郊外にあるガゼッタ紙の編集部で、ミラン担当記者のマルコがつぶやいた。同編集部は1年ほど前まではミラノの中心にあったが、退散するように郊外のオフィスへと出ていった。

「当時はサッカーといえばイタリアだった。僕らは欧州サッカー界の主役だった。記者もみんな誇りを持って仕事に挑んでいた。2002年のチャンピオンズリーグ決勝はミラン対ユベントスっていう、イタリア勢同士でね。それが今じゃCLにすら出ていない。静かに、凋落したセリエAのタイトルを争うだけさ」

 ミラノでは日本人ふたりがプレーしている。日本ではイタリアの辛口批評に気を悪くする人もいると言うと、彼は肩をすくめて言った。
「うちの新聞でも本田には大批判を展開していた。かわいそうでもある。本田はスピードがあるわけでもないし、点取り屋でもない。それにもかかわらず、ゴールという数字を求めるんだから。でも、活躍したら評価はする。しなければ批判する。どの時代も、ずっとそうやってきたんだ」
 午後の編集部を歩いた。先週、広告が集まらずに閉鎖が決まったガゼッタTVの部員が、からっぽのスタジオの椅子に座り、暇そうにあくびをしていた。

1/2ページ

著者プロフィール

ライター、翻訳家。1979年福岡県生まれ。2001年のミラノ留学を経てライターとしてのキャリアをスタート。イタリア、スコットランド、スペインと移り住み現在はバルセロナ在住。5カ国語を駆使しサッカーとその周辺を取材し、『スポーツグラフィック・ナンバー』(文藝春秋)など多数の媒体に執筆、翻訳。近著『欧州 旅するフットボール』(双葉社)がサッカー本大賞2020を受賞。

新着記事

編集部ピックアップ

コラムランキング

おすすめ記事(Doスポーツ)

記事一覧

新着公式情報

公式情報一覧

日本オリンピック委員会公式サイト

JOC公式アカウント